ATen VE814

ATen VE814 інструкція користувача

(1)
  • B
    C
    Package Contents
    1 VE814T
    1 VE814R
    1 IR Transmitter
    1 IR Receiver
    Front View
    RS-232 Channel Transmission
    VE814T Top View VE814R Top View
    Side Top View
    Rear View
    Installation
    © Copyright 2012 ATEN
    ®
    International Co., Ltd.
    ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
    All other trademarks are the property of their respective owners.
    This product is RoHS compliant.
    Part No. PAPE-1285-390G
    Printing Date: 11 /2012
    HDMI Extender over single Cat 5 with
    Dual Display
    User Guide
    VE814
    Guide d’utilisation du système d’extension HDMI par câble de catégorie 5 simple avec double af chage VE814
    www.aten.com
    VE814 HDMI-Verlängerung über einfaches Kat. 5-Kabel mit Zweischirmunterstützung Benutzerhandbuch
    www.aten.com
    VE814 Alargador HDMI sobre cable de Cat. 5 individual para dos pantallas Manual del usuario
    www.aten.com
    Estensore HDMI VE814 via Cat 5 singolo con doppio schermo – Guida dell’utente
    www.aten.com
    8. (Optional) Connect a Internet device to the Ethernet port of the
    VE814T/VE814R for the internet connectivity.
    Note: Use the dedicated cable holders to secure the power adapter
    cables and HDMI cables.
    RS-232 Channel Transmission
    C
    You can connect RS-232 serial devices/peripherals to the VE814,
    such as touchscreens and bar code scanners. The RS-232 signal
    transmission  ow is shown in the following example:
    From a source device, the RS-232 signal is transmitted (Tx) to the
    VE814T receiving (Rx) unit; the VE814R transmits (Tx) signals to the
    display device (Rx).
    commande à la plaque à bornes située sur le VE814T ou sur le
    VE814R pour réaliser des commandes en série.
    7. (Facultatif) Connectez un émetteur/récepteur infrarouge au port
    infrarouge du VE814T/VE814R.
    8. (Facultatif) Connectez un périphérique d’accès à Internet au port
    Ethernet du VE814T/VE814R pour permettre la connexion à
    Internet.
    Remarque : Use the dedicated cable holders to secure the power
    adapter cables and HDMI cables.
    Transmission par canal RS-232
    C
    Vous pouvez connecter des appareils/périphériques série RS-232 au
    VE814, notamment des écrans tactiles et des lecteurs de codes-barres.
    La transmission du signal RS-232 suit le parcours représenté dans
    l’exemple ci-dessous:
    À partir d’un périphérique source, le signal RS-232 est transmis (Tx) au
    module récepteur VE814T (Rx) ; le module VE814R transmet (Tx) les
    signaux au périphérique d’af chage (Rx).
    über serielle Befehle steuern zu können.
    7. (Optional) Schließen Sie den Infrarot-Sender/-Empfänger an die
    Infrarotbuchse des VE814T/VE814R an.
    8. (Optional) Verbinden Sie ein Internet-fähiges Gerät mit dem
    Ethernet-Anschluss des VE814T/VE814R, wenn Sie einen Internet-
    Zugang benötigen.
    Hinweis: Verwenden Sie die speziellen Kabelhalter, um die Netz- und
    HDMI-Kabel zu sichern.
    RS-232-Übertragung
    C
    Sie können serielle RS-232-Geräte wie z.B. Touchscreens oder
    Strichcode-Scanner, an den VE814 anschließen. Das Flussdiagramm
    der RS-232-Signalübertragung ist im folgenden Beispiel beschrieben:
    Das RS-232-Signal wird von der Signalquelle gesendet (Tx) und von
    der VE814T-Empfangseinheit empfangen (Rx); der VE814R sendet (Tx)
    die Signale wiederum an das Anzeigegerät (Rx).
    6. (Opcional) Conecte su computadora o una controladora al bloque
    de terminales del VE814T o VE814R para poder controlar el sistema
    con comandos seriales.
    7. (Opcional) Conecte el transmisor/receptor de infrarrojos al puerto
    para infrarrojos del VE814T/VE814R.
    8. (Opcional) Conecte un dispositivo habilitado para Internet al puerto
    Ethernet del VE814T/VE814R si desea obtener una conexión de
    Internet.
    Nota: Utilice los sujetadores para cables dedicados para  jar los cables
    del adaptador de alimentación y HDMI.
    Transmisión por canal RS-232
    C
    Puede conectar dispositivos o periféricos serie RS-232 tales como
    pantallas táctiles o lectores de códigos de barras al VE814. El  ujo
    de la transmisión de señales RS-232 se representa en el ejemplo
    siguiente:
    Del dispositivo fuente, la señal RS-232 se transmite (Tx) a la unidad
    receptora (Rx) VE814T; el VE814R, a su vez, transmite (Tx) las señales
    al dispositivo de visualización (Rx).
    8. (Opzionale) Collegare un dispositivo Internet alla porta Ethernet del
    VE814T/VE814R per connettersi a Internet.
    Nota: utilizzare i portacavi dedicati per  ssare i cavi dell’alimentatore e
    quelli HDMI.
    Trasmissione canale RS-232
    C
    È possibile collegare dispositivi/periferiche seriali RS-232 al VE814,
    come per esempio touchscreen e lettori di codici a barre. Il  usso della
    trasmissione del segnale RS-232 è illustrato nel seguente esempio:
    Il segnale RS-232 è trasmesso (Tx) da un dispositivo sorgente all’unità
    ricevente VE814T (Rx), quindi il VE814R trasmette (Tx) i segnali al
    dispositivo di visualizzazione (Rx).
    Hardware Review
    A
    Front View
    1. Firmware Upgrade button
    2. RS-232 Port
    3. IR out port
    4. IR in port
    5. Ethernet Port
    6. HDMI IN Port (VE814T)/ HDMI OUT Port (VE814R)
    7. HDMI Cable holder
    Rear View
    1. HDMI Output Port
    2. Line IN / OUT Port
    3. Power Jack
    4. Power cable holder
    VE814T Top View
    1. HDMI Out LED
    Description de l’appareil
    A
    Vue avant
    1. Bouton de mise à niveau du microprogramme
    2. Port RS-232
    3. Port de sortie infrarouge
    4. Port d’entrée infrarouge
    5. Port Ethernet
    6. Port d'entrée HDMI (VE814T) / Port de sortie HDMI (VE814)
    7. Support de câble HDMI
    Vue arrière
    1. Port de sortie HDMI
    2. Port d’entrée/sortie de ligne
    3. Prise d’alimentation
    4. Support de câble d’alimentation
    VE814T Vue supérieure
    1. Voyant de sortie HDMI
    Hardwareübersicht
    A
    Vorderseitige Ansicht
    1. Taste zur Firmwareaktualisierung
    2. RS-232-Port
    3. Infrarot-Ausgang
    4. Infrarot-Eingang
    5. Ethernet-Port
    6. HDMI-Eingang (VE814T) / HDMI-Ausgang (VE814R)
    7. HDMI-Kabelhalter
    Rückseitige Ansicht
    1. HDMI-Ausgang
    2. Line-In-/Out-Buchse
    3. Stromeingangsbuchse
    4. Stromkabelhalter
    VE814T Draufsicht
    1. LED-Anzeige des HDMI-Ausgangs
    2. Betriebs- / Verbindungsanzeige
    Presentación del hardware
    A
    Vista frontal
    1. Botón de actualización del  rmware
    2. Puerto RS-232
    3. Puerto de salida de infrarrojos
    4. Puerto de entrada de infrarrojos
    5. Puerto Ethernet
    6. Puerto de entrada HDMI (VE814T) / Puerto de salida HDMI (VE814R)
    7. Sujetadores para cables HDMI
    Vista posterior
    1. Puerto de salida HDMI
    2. Entrada y salida de línea Line IN / OUT
    3. Entrada de alimentación
    4. Sujetadores para cable de alimentación
    VE814T Vista superior
    1. Indicador LED de salida HDMI
    Hardware
    A
    Vista anteriore
    1. Pulsante per l’aggiornamento del  rmware
    2. Porta RS-232
    3. Porta uscita infrarossi
    4. Porta ingresso infrarossi
    5. Porta Ethernet
    6. Porta ingresso HDMI (VE814T)/Porta uscita HDMI (VE814R)
    7. Portacavo HDMI
    Vista posteriore
    1. Porta d’uscita HDMI
    2. Porta Line IN/OUT
    3. Presa d’alimentazione
    4. Portacavo alimentazione
    VE814T Vista dall’alto
    1. LED uscita HDMI
    2. Power / Link LED
    VE814R Top View
    1. HDMI Out 1 LED
    2. HDMI Out 2 LED
    3. Power / Link LED
    Side View
    1. Grounding Terminal
    Note:
    The LED blinks at 1 second intervals to indicate that the unit is
    receiving power, but no connection is made.
    The LED lights steadily to indicate that the connection via Cat 5 cable
    is established.
    Trouble Shooting
    The Firmware upgrade port is reserved for tech support. If you would
    like to do  rmware upgrade yourself, please contact your dealer.
    2. Voyant d’alimentation/de liaison
    VE814R Vue supérieure
    1. Voyant de sortie HDMI 1
    2. Voyant de sortie HDMI 2
    3. Voyant d’alimentation/de liaison
    Vue latérale
    1. Prise de terre
    Remarque :
    Le voyant clignote à intervalles d’une seconde a n d’indiquer que
    l’unité est alimentée en électricité mais qu’aucune connexion n’est
    réalisée.
    Le voyant reste allumé en continu pour indiquer que la connexion par
    le biais du câble de catégorie 5 est établie.
    Résolution des problèmes
    Le port de mise à niveau du microprogramme est réservé à l’assistance
    VE814R Draufsicht
    1. LED-Anzeige des HDMI-Ausgangs 1
    2. LED-Anzeige des HDMI-Ausgangs 2
    3. Betriebs- / Verbindungsanzeige
    Seitliche Ansicht
    1. Erdungsanschluss
    Hinweis:
    Die LED-Anzeige blinkt im 1-Sekunden-Intervall, um anzuzeigen,
    dass das Gerät zwar eingeschaltet ist, aber noch keine Verbindung
    besteht.
    Die LED-Anzeige leuchtet stetig, wenn die Verbindung über das Kat.
    5-Kabel hergestellt wurde.
    Problemlösung
    Der Port zur Firmwareaktualisierung ist nur für Supportzwecke
    vorgesehen. Falls Sie selbst eine Firmwareaktualisierung durchführen
    möchten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
    2. Indicador de alimentación / enlace
    VE814R Vista superior
    1. Indicador LED de salida HDMI 1
    2. Indicador LED de salida HDMI 2
    3. Indicador de alimentación / enlace
    Vista lateral
    1. Toma de tierra
    Nota:
    El indicador LED parpadea en intervalos de 1 segundo para indicar
    que la unidad está encendida pero que todavía no se ha establecido
    ninguna conexión.
    El indicador LED se ilumina cuando la conexión a través del cable de
    Cat. 5 se ha establecido.
    Solución de problemas
    El puerto para actualizaciones del  rmware está reservado para  nes
    2. LED alimentazione/collegamento
    VE814R Vista dall’alto
    1. LED uscita HDMI 1
    2. LED uscita HDMI 2
    3. LED alimentazione/collegamento
    Visione laterale
    1. Terminale di messa a terra
    Nota:
    Il LED lampeggia a intervalli di 1 secondo per indicare che l’unità
    viene alimentata ma non viene effettuata alcuna connessione.
    Il LED rimane acceso  sso per indicare che la connessione via Cat 5
    è stabilita.
    Risoluzione dei problemi
    La porta per l’aggiornamento del  rmware è riservata all’assistenza
    tecnica. Se si desidera effettuare in proprio l’aggiornamento, rivolgersi
    al proprio rivenditore.
    Hardware Installation
    B
    1. Connect the HDMI IN Port on the VE814T to the HDMI OUT port on
    your video source device using HDMI cable.
    2. Connect one end of the RJ-45 cable to the LINE OUT port on the
    VE814T.
    3. Connect the other end of the RJ-45 cable to the LINE IN port on the
    VE814R.
    4a. Connect the HDMI OUT port on the VE814T/VE814R to the HDMI
    IN port on your video display device using an HDMI cable.
    4b. Connect the HDMI OUT port 2 on the VE814R to the HDMI IN port
    on your video display device using HDMI cable.
    5. Plug the power adapter cable into the power jack on the VE814.
    6. (Optional) Connect your computer or controller system to the
    terminal block on the VE814T or VE814R to perform serial
    commands.
    7. (Optional) Connect an IR Transmitter/Receiver to the IR port on the
    VE814T/VE814R.
    technique. Pour effectuer la mise à niveau vous-même, veuillez
    contacter votre distributeur.
    Installation du matériel
    B
    1. Connectez le port d’entrée HDMI du module VE814T au port de
    sortie HDMI de votre périphérique vidéo source à l’aide d’un câble
    HDMI.
    2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port de sortie de ligne
    du module VE814T.
    3. Connectez l’autre extrémité du câble RJ-45 au port d’entrée de ligne
    du module VE814R.
    4a. Connectez le port de sortie HDMI du module VE814T/VE814R au
    port d’entrée HDMI de votre périphérique d’af chage vidéo à l’aide
    d’un câble HDMI.
    4b. Connectez le port de sortie HDMI 2 du module VE814R au port
    d’entrée HDMI de votre périphérique d’af chage vidéo à l’aide d’un
    câble HDMI.
    5. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation
    du module VE814.
    6. (Facultatif) Connectez votre ordinateur ou votre système de
    Hardware installieren
    B
    1. Verbinden Sie den Eingang HDMI IN am VE814T mit dem HDMI-
    Ausgang Ihrer Bildsignalquelle. Verwenden Sie dazu ein passendes
    HDMI-Kabel.
    2. Verbinden Sie das eine Ende eines RJ-45-Kabels mit der Buchse
    LINE OUT am VE814T.
    3. Verbinden Sie das andere Ende eines RJ-45-Kabels mit der Buchse
    LINE IN am VE814R.
    4a. Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT am VE814T/VE814R mit
    dem HDMI-Eingang Ihres Anzeigegerätes. Verwenden Sie dazu ein
    passendes HDMI-Kabel.
    4b. Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT 2 am VE814R mit dem
    HDMI-Eingang Ihres Anzeigegerätes. Verwenden Sie dazu ein
    passendes HDMI-Kabel.
    5. Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der Stromeingangsbuchse
    am VE814.
    6. (Optional) Verbinden Sie Ihren Computer oder eine Steuereinheit
    mit dem Anschlussblock des VE814T oder VE814R, um die Geräte
    de soporte técnico. Si desea actualizar el  rmware por su cuenta,
    póngase en contacto con su vendedor habitual.
    Instalar el hardware
    B
    1. Conecte el puerto HDMI IN del VE814T a la salida de señal HDMI
    de su dispositivo fuente de señal grá ca. Para ello, emplee un cable
    HDMI.
    2. Conecte un extremo del cable de RJ-45 al puerto LINE OUT del
    VE814T.
    3. Conecte el otro extremo del cable de RJ-45 al puerto LINE IN del
    VE814R.
    4a. Conecte el puerto HDMI OUT del VE814T/VE814R a la entrada de
    señal HDMI de su dispositivo de visualización. Para ello, emplee un
    cable HDMI.
    4b. Conecte el puerto HDMI OUT 2 del VE814R a la entrada de señal
    HDMI de su dispositivo de visualización. Para ello, emplee un cable
    HDMI.
    5. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada de
    alimentación del VE814.
    Installazione dell’hardware
    B
    1. Collegare la porta d’ingresso HDMI del VE814T alla porta di uscita
    HDMI del dispositivo video sorgente tramite un cavo HDMI.
    2. Collegare un’estremità del cavo RJ-45 alla porta LINE OUT del
    VE814T.
    3. Collegare l’altra estremità del cavo RJ-45 alla porta LINE IN del
    VE814R.
    4a. Collegare la porta d’uscita HDMI del VE814T/VE814R alla porta
    d’ingresso HDMI del dispositivo video tramite un cavo HDMI.
    4b. Collegare la porta d’uscita HDMI 2 del VE814R alla porta d’ingresso
    HDMI del dispositivo video tramite un cavo HDMI.
    5. Inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione del
    VE814.
    6. (Opzionale) Collegare il computer o il controller alla presa del
    VE814T o VE814R per eseguire i comandi seriali.
    7. (Opzionale) Collegare il trasmettitore/ricevitore a infrarossi alla porta
    infrarossi del VE814T/VE814R.
    Online Registration
    http://eservice.aten.com
    Technical Phone Support
    International:
    886-2-86926959
    North America:
    1-888-999-ATEN Ext: 4988
    United Kingdom:
    44-8-4481-58923
    All information, documentation, rmware,
    software utilities, and specifications
    contained in this package are subject to
    change without prior notification by the
    manufacturer. Please visit our website
    http://www.aten.com/download/?cid=dds
    for the most up-to-date versions.
    Specifi cations
    Function VE814T VE814R
    Connectors
    HDMI In 1 x HDMI Type A Female (Black) N/A
    HDMI Out 1 x HDMI Type A Female (Black) 2 x HDMI Type A Female (Black)
    Line In/Out 1 x RJ-45 Female (Silver)
    Ethernet 1 x RJ-45 Female (Silver)
    RS-232 1 x captive screw connector, 3 pole
    IR 2 x 3.5mm phone jack (Black)
    Power 1 x DC Jack (Black)
    LEDs
    Power/Link 1 (Green)
    HDMI Out 1 (Green) 2 (Green)
    Switch F/W Upgrade Mode 1 x Pushbutton
    Resolution 1080p/60Hz, 36bits at 100m
    Power Consumption DC5.3V, 8.5W DC5.3V, 13.3W
    Environment
    Operating Temp. 0–50°C
    Storage Temp. -20–60°C
    Humidity 0–80% RH, Non-condensing
    Physical
    Properties
    Housing Metal
    Weight 0.42 kg 0.43 kg
    Dimensions (L x W x H) 14.17 x 10.30 x 3.00 cm
    1 2 3 4 5 6
    7
    1 2 3
    4
    1 2
    21
    3
    1
    1 Mounting kit
    2 Power Adapters
    1 User Instructions
    Serial Device
    Remote Control of
    HDMI Source
    HDMI Source
    Device
    VE814R
    VE814T
    HDMI Display
    Internet Access
    up to 100m
    RS232 to
    Serial Device
    5
    5
    2
    3
    8
    8
    1
    7
    6
    6
    7
    4a
    4a
    4b
    IR Transmitter
    IR Receiver
    PIN
    CONFIGURATION
    (Captive screw
    connectors)
    Tx
    Rx
    Gnd
    Tx
    Rx
    Gnd
    Tx
    Rx
    Gnd
    Tx
    Rx
    Gnd
    Cat 5
    Serial
    Device
    VE814 HDMI Extender over single Cat 5 with Dual Display User Guide
    www.aten.com
    A
    Hardware Review
ATen VE814

У вас виникло питання стосовно ATen VE814?

Кількість запитань: 0

Задайте запитання іншим користувачам ATen VE814. Надайте чіткий та вичерпний опис проблеми та свого запитання. Чим детальнішим буде опис проблеми/запитання, тим легше буде іншим користувачам ATen VE814 надати вам вичерпну відповідь.

Ознайомтеся з безкоштовною інструкцією для ATen VE814. Ви ознайомились з інструкцією, але не змогли знайти відповідь на своє запитання? В такому випадку задайте своє запитання іншим користувачам продукції ATen VE814 на цій сторінці. Введіть ваше запитання тут

Характеристики продукту

Бренд ATen
Модель VE814
Продукт Wifi-репітор
EAN 4710423778832, 672792003868, 6727920038688
Мова Український, Англійська, Німецький, Французький, Іспанська, Італійський, Португальська, Китайський, Японський
Тип файлу PDF
Характеристики
Тип Мережевий передавач і приймач
Максимальна відстань передачі 100
Дизайн
Світлодіодні індикатори
Вкл/Викл перемикач
Колір продукту Чорний
Вага та розміри
Ширина 103
Глибина 141
Висота 30
Вага 420

Супутні товари

Wifi-репітор ATen