Wireless Remote Sensor with LCD display Model: THGR810 Wireless Remote Sensor Model: THGN810 USER MANUAL EN
INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM
remote thermo-
hygro sens or ( THGR810 / THGN8 10). This product is compat ible
with various wireless weather station products.
This sensor is compatible with main units that carry this logo
. Keep this manual handy as you use your new product. It
contains practical step-by-step instructions, as well as technical
specifications and warnings you should know about.
PRODUCT OVERVIEW 1. LCD display (the THGN810 does not have an LCD
screen) : Shows the channel number , temperature and
humidity readings, and comfort level
2. LED status indicator
1. RESET hole
2. ºC / ºF switch (THGN810 does not have this switch)
3. CODE switch
4. Battery compartment
GETTING STARTED BATTERIES Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -)
as shown in the battery compartment. For best results, install
batteries in the remote sensor before the main unit. Press
RESET after each battery change.
NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with this product for longer performance and lithium batteries
in below freezing temperatures (0ºC / 32ºF). Do not use
rechargeable batteries.
shows on the THGR810 when the batteries are low .
SET UP SENSOR 1. Slide battery door open.
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .
3. Use CODE to select the channel.
4. THGR810 only - Set the temperature unit.
5. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the
sensor . Then, press the appropriate main unit button (as
specified in the main unit manual) to initiate signal sending
between the sensor and the main unit.
6. Close the sensor battery compartment.
7. Secure the sensor in the desired location using the wall
mount or table stand.
For best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
• Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the
main (indoor) unit.
• Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,
minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
• Place the sensor in a location with a clear view to the sky ,
away from metallic or electronic objects.
• Position the sensor close to the main unit during cold winter
months as below-freezing temperatures may affect battery
performance and signal transmission.
The transmission range may vary depending on many factors.
Y ou may need to experiment with various locations to get the
best results.
St an da rd A lk al i ne ba tt er ie s co nt ai n s ig n if ic an t a mo u nt s o f
water . Because of this they will freeze in low temperatures of
approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries
have a much lower threshold for temperature with an estimated
freezing range of below -30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such
as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily
reduce the effective range between the sensor and the base
station . If the unit ’s performance fails due to low temp erature, the
unit will resume proper functioning as the temperature rises to
within the normal tempera ture range (i.e. no permanent damage
will occur to the unit due to low temperatures).
SET CHANNEL Set the channel by adjusting the CODE switch to one of the
following settings.
CHANNEL NUMBER SWITCH SETTING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Other switch settings
(Not recommend)
PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of satisfactory
service if you handle it carefully . Here are a few precautions:
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity , which may result in malfunction,
shorter electronic life span, damaged battery and distorted
parts.
• Do not immerse the unit in water . If you spill liquid over it,
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components. Doing
so will invalidate the warranty on the unit and may cause
un ne ce ssa ry d am ag e. T he u ni t c on ta in s no u ser -s er vi ce ab le
parts.
• Only use fresh batteries as specified in the user’s
instructions. Do not mix new and old batteries.
• Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display .
• The contents of this manual may not be reproduced without
the permission of the manufacturer .
• Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment is
necessary .
NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without
notice.
COMFORT LEVEL The Comfort Zone indic ates how comfo rtable the cl imate is,
based on current temperature and humidity measurements.
ZONE TEMPERA TURE HUMIDITY
WET Any >70%
COM 2 0 - 2 5 ° C ( 6 8 - 7 7 ° F ) 40-70%
DRY
Any <40%
TROUBLESHOOTING PROBLEM SYMPTOM REMEDY
Remote sensor
Cannot locate
remote sensor
Check
batteries
Check location
Cannot change
channel
Check
sensors. Only
one sensor is
working
Data does not
match main unit
Initiate a
manual sensor
search
SPECIFICATIONS L x W x H 92 x 60 x 20 mm
(3.6 x 2.4 x 0.79 in)
Weight 62 g (2.22 oz)
Humidity range 5% to 95%
Humidity resolution 1%
T emp. unit ºC (ºF)
T emp. outdoor range 30ºC (22ºF) to 60ºC (140ºF)
T emp. resolution 0.1ºC (0.2ºF)
RF frequency 433 MHz
Range 100 meters (330 feet)
Transmission Every 60 seconds
Channel No. 1 - 10
Batteries 2 x UM-4 (AAA) 1.5V
ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visi t our web sit e (ww w.oreg ons ci ent ific .co m) t o lea rn mo re
about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3
pla yers ; chi ldre n’s el ectr oni c lea rnin g pro duc ts and game s;
projec tion cloc ks; health and fitness gear; weather stat ions;
and digital and conference phones. The website also includes
contact information for our Customer Care department in case
you need to reach us, as well as frequently asked questions and
customer downloads.
We hope you will find all the inf ormati on you nee d on our website ,
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
Scientific Customer Care department directly , please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
INDUSTRY CANADA STATEMENT Oper atio n is su bject to th e followi ng two condi tions : (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC number: IC 3277A-THGR810
FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation
is subject to the following two conditions: (1)This device may
not cause harmful interference, and (2)This device must accept
any interference receiv ed, includin g interfere nce that may cause
undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user ’s
authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B di gital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. Th ese lim its are de signe d to provi de
r e a s o n a b l e p r o t e c t i o n a g a i n s t h a r mf u l i n t e r f e r e n c e i n a
residential installation.
T h i s e q u i p m e n t g e n e r a t e s , u s e s a n d c a n r a d i a t e r a d i o
frequency energy and, if not installed and used in accordance
wi t h t h e i n s t ru c t i o n s , ma y c a u s e h a r mf u l i n t e r fe r e n c e t o
radio commun icati ons. How ever, t here is no g uara ntee tha t
inte rfe renc e will not occ ur in a par tic ular insta lla tion . If thi s
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver .
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
DECLARATION OF CONFORMITY The following informatio n is not to be used as contact for support
or sales. Please call our customer service number (listed on our
website at www .oregonscientific.com), or on the warranty card
for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95
th
Ave., T ualatin,
Oregon 97062 USA
T elephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: THGR810 / THGN810
Product Name: Remote Sensor
Manufacturer: IDT T echnology Limited
Address: Block C, 9/F , Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Y ue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not
cause harmfu l interferen ce. 2) Th is device must accept any
interfe rence receive d, including inter ference that may cause
undesired operation.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby , Oregon Scientific, declares that this Remote Sensor
(M o d e l TH G R 8 1 0 / T H G N 81 0 ) i s i n c o mp l i a n c e wi t h t h e
essential requir ements and other relevant provisions of Direct ive
1999/5/EC.
A c opy of t he sig ned an d da te d De cla ra ti on o f Co nf or mit y
is ava ila ble on requ est via our Oreg on Sci ent ific Custo mer
Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED All EU Countries, Switzerland CH
and Norway N Sensore termo-igrometro senza fili con display LCD Modello: THGR810 Sensore termo-igrometro senza fili Modello: THGN810 MANUALE PER L’UTENTE IT
INTRODUZIONE Gr a z ie p e r av e r sc e l t o i l s e ns o r e t e r mo i g ro m e t ro r e mo t o
Oregon Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Questo prodotto è
compatibile con diverse stazioni meteorologiche senza fili.
Qu e st o s en s or e è co m p at i bi l e co n le u n it à p ri n ci p a li c he
pre se nta no q ues to logo . Si co nsi gl ia di ten er e que st o
manual e a po rtata di mano durant e l’utilizz o del prodotto. Il
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e
avvertenze che è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Display LCD (il modello THGN810 non dispone di display
LC D) : in di ca i l nu mer o de l ca na le, l e ri le va zio ni d i te mp er atu ra
ed umidità e il livello di benessere
2. Indicatore LED di stato
1. Foro RESET
2. L e v et ta ° C / °F ( i l m o d el lo TH G N 8 1 0 n on d i s p o ne d i q u e s ta l e v e t t a )
3. Levetta CODE
4. V ano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Inserire le batt erie prima del primo utilizzo, risp ettando la polari tà
indicata nel v ano (+ e -). P er r isultati migliori, inserire prima
le batteri e nel sensore remot o e s uccessi vament e nell’uni tà
principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di utilizz are batterie alcaline, mentre in caso di tempe rature inferiori
allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l’uso di batterie al litio. Non
utilizzare batterie ricaricabili.
appare sul modello THGR810 quando le batterie sono in
esaurimento.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE 1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).
3. Selezionare il canale con CODE .
4. Solo per il modello THGR810 – Impostare l’unità di misura
della temperatura.
5. Collocare il sensore vicino all’unità principale. Premere
RESET sul sensore. Successivamente, premere il pulsante
corretto sull’unità principale (in base a quanto specificato
sul manuale della stessa) per avviare l’invio di segnale tra il
sensore e l’unità principale.
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il
foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.
Per ottenere risultati migliori:
• Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da
umidità.
• Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi)
dall’unità interna principale.
• Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità
interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni
causate da porte, pareti e mobili.
• Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il
cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
• Po s i z i o n a re i l s e n s or e v i c i n o a ll ’ u n i t à pr in c i p a l e d ur a n t e i m es i p i ù
fr ed di , d al m om en to ch e le t em pe rat ur e in fe ri ori a ll o ze ro
p o s so no i n fl u i re s u l l e p re st a z i o n i d el l a b a t t er ia e s u l la t r a s m i s si on e
de l se gna le .
Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori.
È
possibile dover provare diverse posizioni pr ima di ott enere i
risultati migliori.
Le batterie alcaline standard contengono un’alta percentuale
d’acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a
circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno
una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto
i -30°C (-22°F).
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi
fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo
intenso può ridurre temporaneamente il campo di azion e tra
il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell’unità sono
scarse a causa delle basse temperature, l’unità ricomincerà a
funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non subirà
alcun danno permanente a causa delle basse temperature).
IMPOSTAZIONE DEL CANALE Impostare il c anale regolando la levet ta CO DE s u u na delle
seguenti impostazioni.
NUMERO CANALE
IMPOST AZIONE
LEVETT A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Alt re im pos ta zio ni le vet ta
(no n con sig li ato )
AVVERTENZE L ’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito
sono riportate alcune importanti precauzioni:
• No n so tto po rr e l’ un ità a s fo rz i, sc os se , po lv ere , te mp er at ur e o
um i di t à e cc e ss iv i , c he po t re b be ro pr o vo c ar e m a lf uz i on a me n ti ,
ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le
batterie e deformare le parti.
• La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad
esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio
verni ce tr aspar ente, può d annegg iare le ri finitur e. Or egon
Scien tific n on è r e s p o ns ab i l e d e i da n n i a l le s u p e r fi c i p ro v o c a t i d al
c o n ta tt o con questo prodotto.
• Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido
sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno
asciutto
e liscio.
• Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che
potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito
elettrico.
• Uti li zza re s ol o ba tte ri e nu ov e, co me s pe ci fic ato n el m an ua le di
istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove,
poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.
• A c au sa de ll e li mi taz io ne d el la st am pa , le i ll ust ra zi on i ri por ta te
i n qu es t o m a n ua le p o s s o no d i f f e r i r e d a ll e v i s u a l iz za z i o n e reali.
• Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale
senza il permesso del produttore.
• No n sma lt ir e qu es to pr od ot to c ome r ifi ut o ur ba no co mu ne . Ma
è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come
rifiuto differenziato.
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
LIVELLO DI BENESSERE La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
ZONA TEMPE RA TURA UMIDITÀ
U M I DO
Qualsiasi >70%
MITE 20-25°C 40-70%
SECCO Qualsiasi <40%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA SOL UZI ONE
sensore remoto Controllare le
batterie
Controllare la
posizione
Impossibile
cambiare il
canale
Controllare
i sensori.
Funziona solo
un sensore
I dati non
corrispondono
all’unità
principale
Avviare
la ricerca
manuale del
sensore
SPECIFICHE L x l x h 92 x 60 x 20 mm
Peso 62 g
Campo di misurazione umidità Dal 5% al 95%
Risoluzione umidità 1%
Unità di misura temperatura °C (°F)
Campo di misurazione temp. esterna Da 30°C (22°F)
a 60°C (140°F)
Risol. temperatura 0.1°C (0,2°F)
Frequenza RF 433 MHz
Campo di trasmissione 100 m
Trasmissione Ogni 60 secondi
Num. canale Da 1 a 10
Batterie d i t i p o U M - 4 ( A A A ) d a 1 , 5 V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per av ere mag gi or i in fo rma zi on i su i nu ov i pr odo tt i Or eg on
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer
didatt ici per ragaz zi, gli orolo gi con proie zione dell’ora, le stazioni
baromet riche, gli orolo gi da polso multifunzio ne, gli strument i per
la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro
sito internet www .oregonscientific.it uenti (F AQ) o i software da
scaricare gratuitamente.Sul nostro sito internet potrai trovare
tutte le inf ormazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare
direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www .oregonscientific.i t oppure chiamare al numero 1991 12277.
Per ricerche di tipo inte rnazion ale puoi visi tare invece il sit o www .
oregonscientific.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Sensore
remoto
(THGR81 0 / THGN810) è conforme ai requi siti essenziali
ed al l e a l tr e d i sp o si zi o ni p er t in en t i s t ab il i te d al la d ir e tt iv a
1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
Scientific.
P AESI CONFORMI ALLA DIRETTIV A R&TTE
T utti I Paesi Ue, Svizzera
CH
e Norvegia N
Capteur sans fil LCD Avec écran Modèle : THGR810 Capteur sans fil LCD Modèle: THGN810 MANUEL DE L’UTILISATEUR FR
INTRODUCTION Merc i d’avo ir choi si le capt eur ther mo-h ygro LCD d’Ore gon
Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Ce produit est compatible
avec plusieurs produits de station météorologique sans fil.
Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant
ce logo . Conservez ce manuel à portée de main quand
vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations
pratiq ues à suivre pas à pas ainsi que des caracté ristiqu es
tec hni que s et de s mi ses en gar de do nt v ous devr iez avoi r
connaissance.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 1. Ecran LCD (le THGN810 n’a pas d’écran LCD) : indique le
numéro du canal, les relevés de température et d’humidité
et le niveau de confort.
2. Indicateur LED
1. Fente RESET
2. In ter r u pt e u r ° C / ° F ( T HG N 81 0 n e p oss è d e p a s c e t i n te r r up t eu r)
3. Interrupteur CODE
4. Compartiment des piles
AU COMMENCEMENT PILES Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les
signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment
des pile s. Pour de meille urs résu ltats , insére z les piles du
capteur à distance avant celles de l’appareil principal. Appuyer
sur RESET après chaque changement de piles.
REMARQUE Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines avec
ce produit pour une plus longue durée de vie et des piles en
lithium pour des températures inférieures à 0°C. Ne pas utiliser
de piles rechargeables
a p p ar aî t s u r le T HG R 8 1 0 lo rs q u e l e ni ve a u d e s p il e s e s t f ai b l e .
REGLAGE DU CAPTEUR 1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant
glisser .
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)
3. Utiliser l’interrupteur CODE pour choisir le canal.
4. THGR810 uniquement – Régler l’unité de température.
5. Placer le capteur près de l’appareil principal. Appuyer sur
R E S ET s u r l e ca pt e u r . A p p u y e r e ns ui t e s u r l e b o u t o n a pp ro pr ié
de l ’a ppa re il p ri nc ipa l (c om me i l e st i nd iq ué da ns l e ma nu el de
l’ ap pa rei l pr in ci pa l) po ur i ni ti er l’ en vo i de s s ig na ux e nt re le
capteur et l’appareil principal.
6. Refermer le compartiment des piles du capteur .
7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage
mural ou le support de table.
Pour de meilleurs résultats :
• Ne p lac ez p as l e cap te ur d ir ec tem en t fa ce a ux ra yo ns d u so lei l
ou en contact avec de la moisissure.
• Ne p lac ez p as l e cap te ur à p lu s d e 10 0 mè tr es (3 30 p ie ds ) d e
l’appareil principal (intérieur).
• Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à
l’ ap pa rei l pr in ci pa l ( in té ri eu r), m in im is an t ain si l es o bs tru ct io ns
comme les portes, murs ou les meubles.
• Pl ac ez le c ap te ur di re ct em en t ver s le c ie l, él oi gn é de s obj et s
m
ét al li que s et é le ct ron iq ue s.
• Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal
pe nd an t l es m oi s d’ hiv er p ui sq ue le g el p eu t end om ma ge r le
fonctionnement des piles et la transmission du signal.
La di st an ce de tr an s mi ss io n peu t var ie r en fon ct io n de plu si eu rs
fa cte u r s. V ou s po u v ez ex p
ér ime n t er pl u si e u rs em pl ace men t s a fin
d’ obt e n ir l es m ei l l eu r s r é su l t at s po s s ib l e s.
Le s pi le s al ca li nes st an dar d s on t co mp os
ée s d’ un vol um e
d’eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler
lors de temp
ératures inférieures à –12°C (10°F). Les piles aux
lithium destinées aux consom mateurs , ont un se uil inférie ur
lors de tempé ratur es froide s, elle ne peuve nt en effet geler
qu’à –30°C (-22°F).
Le s on d e s r a di o s p e u ve n t
êt r e e n d om m ag é e s p a r d i ve r s
facteur s comme les temp
érature s extrê mement froides. En ef fet,
le froid intense peut temporairem ent r
éduire le champ radio
entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement
de l
’appareil est remarqué à cause de températures froides,
l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que
la temp
érature repassera dans une gamme acceptable (ainsi
aucun dommage permanent ne sera remarqué).
REGLAGE DU CANAL Régler le canal en positionnant l’interrupteur CODE sur l’une
de ces positions.
NU MÉ RO DU C AN AL
PO SI TI ONS D E
L ’INT ER RU PT EU R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Autres positions
(Non conseillé)
PRÉCAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant
de nombreuses ann
ées si vous le manipulez soigneusement.
V oici quelques precautions:
• Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la
po us siè re , de s ch an gem en ts d e te mpé ra tu re o u de l’ hu mi di té
ex ce ss ifs c ar c el a pou rr ai t av oi r p ou r co ns éq uen ce u n ma uv ais
f o n ct io n n e m e n t, u n e d u r ée d e v i e él ec t r o n i q ue a b r é g é e , de s p i l e s
endommag
ées et des pièces déformées.
• Ne p lo nge z pa s l’ app ar ei l da ns l’ ea u. S ’i l se tr ou ve e n co nta ct
avec de l
’e au , ess uy ez -l e im méd ia te me nt a vec u n ch if fo n
do ux .
• N e ne tt o y e z p as l ’ a p p a r ei l a v e c d es p r o d u i t s ab r a s i f s ou c o r r o s if s.
Ce ci p our ra it r ay er le s pi
èc es e n p la st iq ue e t c or ro de r
le c ir cui t él ec tr on iqu e.
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera
la g ar ant ie d e l’ ap par ei l et p ou rra it c au se r des d ég ât s in uti le s.
L ’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager .
• Ut il is ez se ul em en t des p il es n eu ves c om me i l est i nd iq ué d ans
le s in str uc ti on s. N e m él an ge z pa s l es p il es n euv es e t us ag ées
ca r les vieilles piles peuvent fuir .
• En r ai son d es l im it es de s er vi ce d’ im pr es si on , l es a ffi ch ag es
m o n tr és d a n s ce m a n u e l pe uv e n t d i f f é r e r de c e u x de l’appareil.
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la
permission du fabricant.
• N e pa s m e t t r e c et a p p a r ei l à l a p ou be l l e . U n t ra i t e m e n t sp éc ifi qu e
es t dé dié a u re cy cl age d es d éc he ts él ec tr on iq ues .
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement
sans préavis.
NIVEAU DE CONFORT La zone indique l’état du climat, en se basant sur les mesures
des températures et du taux d’humidité.
ZONE TEMPERA TURE HUMIDITE
HUMIDE
T oute
température
>70%
A G R E A B L E
20-25°C 40-70%
SECHE
T oute
température
<40%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEPANNAGE PROBLEME SYMPTOME SOLUTION
Capteur à
distance
Impossible
de localiser
le capteur à
distance
V é r ifi er l ’ é t a t
d e s p il e s
V é r ifi er
l ’ e mp la ce me n t
Impossible de
changer de
canal
Vérifier les
capteurs. Un
seul capteur
fonctionne
Les
données ne
correspondent
pas à
l’appareil
principal.
Lancer une
recherche
manuelle
CARACTERISTIQUES L x E x H 92 x 60 x 20 mm
Poids 62 g (62,94 onces)
Gamme de l’humidité 5% à 95%
Résolution de l’humidité 1%
Unité de température °C (°F)
Niveau de température en extérieur 30°C (22°F)
à 60°C (140°F)
Résolution de température 0.1°C (0.2°F)
Fréquence 433 MHz
Distance 100 mètres (330 pieds)
Transmission T outes les 60 secondes
Nombre de canaux 1 - 10
Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC En cons ult ant not re site inte rne t (ww w . ore gon sc ien tif ic. fr) , v ou s
po u rr e z o bt e ni r de s in f or m at i on s s u r l e s p r od u it s Or e go n
Sci ent ific : phot o num éri que ; lec teu rs MP 3; pr odu its et jeu x
éle ctr on iqu es éd uc ati fs; réve il s; sp ort et bi en- êtr e; stat ion s
météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
cont acter le serv ice client Ore gon Scien tific direc temen t, allez sur
le site
www2.oreg onscientific .com/servi ce/support ou appel ez le
1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales,
re nd ez v ou s su r l e s ite : w ww 2. or eg on sci en ti fic .c om /a bo ut /
international/default.asp
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le Capteur sans
fil
Modèle THGR810 / THGN810 est conforme aux exigences
essentielle s et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/ 5/CE. Une copie signé e et datée de la déclar ation de
conformité est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
P A YS CONCERNÉS RTT&E
T ous les pays Européens, la Suisse et CH
la Norvège
N
Kabelloser externer Sensor mit LCD-Anzeige Modell: THGR810 Kabelloser externer Sensor Modell: THGN810 BEDIENUNGSANLEITUNG DE
EINLEITUNG Wir danke n Ihnen, dass Sie sich für den externen Th ermo-
Hygro-Sensor (THGR810 / THGN810) von Oregon Scientific
TM
en ts ch ie de n ha be n. Di es es Pr od uk t is t mi t ve rs ch ie de ne n
kabellosen Wetterstationen kompatibel.
Dieser Sens or ist mit Basise inheite n kom patibel , die dies es Logo
tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
PRODUKTÜBERSICHT
1. LCD-Anzeige (der THGN810 verfügt über keine LCD-
Anzeige) : Zeigt Kanalnummer , Messwerte für T emperatur
und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
2. LED-Statusindikator
1. RESET -Öffnung
2. ° C - / ° F- Sc ha lt er (B ei T HG N8 10 i st d ie se r Sc ha lt er n ic ht v or ha nd en )
3. CODE -Schalter
4. Batteriefach
ERSTE SCHRITTE BATTERIEN Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und
achten Sie auf di e Übereinstimmung der Polarität (+ und - ),
wie im Batter iefach angegeben. Um opti male Ergebnisse zu
erzielen, installieren Sie die Batteri en zuerst im externen Sensor
und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem
Batteriewechsel auf RESET .
HINWEIS
Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-
Batterien für T emperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden
( 0 ° C / 3 2 ° F ) . Ve r w e n d e n S i e k e i n e w i e d e r a u f l a d b a r e n
Batterien.
wird auf dem THGR810 angezeigt, wenn die Ladung der
Batterien zu niedrig ist.
SENSOR EINRICHTEN 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polarität (+ und -).
3. V erwenden Sie
CODE, um den Kanal auszuwählen.
4. Nur bei THGR810 - Stellen Sie die T emperatureinheit ein.
5. P la tz i e r e n Si e d e n S e ns or i n d e r Nä h e d e r B as i s e i n h ei t. Dr üc ke n
Si e am Se ns or a uf R ESE T. D rü ck en Si e an sc hl ie ßen d
di e en tsp re ch en de T ast e der B as is ei nh eit ( wi e in d er An le it ung
der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung
zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder
dem T ischaufsteller an der gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
• Pla tz ier en S ie d ie Fu nk se nd ee in hei t so , da ss si e vo r di re kte r
Sonnenbestrahlung und
Feuchtigkeit geschützt ist.
• Pla tz ier en S ie d ie Fu nk se nd ee in hei t ni ch t we ite r al s 10 0 Met er
von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt.
• Po s i t i o n i er en S i e d ie F u n k s e n de ei n h e i t so , d a s s s ie a u f d i e
Ba si se inh ei t (i m Ha us) a us ge ri ch tet i st , un d ver me id en S ie
Hi nd er nis se w ie T ür en , Wä nd e u nd M öb el .
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort
mit fr ei er Si ch t au f de n H im me l un d ste ll en S ie i hn ni ch t in
di e N
äh e vo n m et al li sc he n G eg en st än de n o de r el ek tr oni sc he n
Ge r
ät en .
• Pos it ion ie re n Si e die F un ks en de inh ei t wä hr en d d er kalten
Wi nt er mon at e in d er Nä he d er B as ise in he it , da T emp era tu re n
un te r der F ro st gr en ze di e Ba tt er iel ei st un g un d d ie
Si gn al
üb er tr agu ng beeinträchtigen können.
Di e
Üb er t ra g un gs r ei c hw e it e k a nn vo n me h re re n Fa k to re n
abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
Ha n d el s
üb l i ch e A l k al i n e -B a t te r i en e n t ha l t en b e t r äc h t li c h e
Men gen Was ser . Daher k
önn en die se bei niedr ige n T emp era ture n
ab etwa
–12°C (10°F) einfriere n. Die T em peraturgre nze von
Li th iu m- Ba t te ri en fü r E nd ve r br au ch er is t w ei ta u s ni e dr ig er
und weis t ei nen ges chä tzt en F ros tbe rei ch von un ter -30 °C
(-22°F) auf.
D ie
Ü be r t r a g u n g s re i c h w e i t e v o n F u n k s ig n a l e n k a n n v o n
verschied enen Faktoren, wie extrem niedrig e T e mperature n,
b e e i n f l u s s t w e r d e n . Ex t r e m e K
ä l t e k a n n d i e e f f e k t i v e
Ü b e r t r a g u n g s r e i c h w e i t e z w i s c h e n F u n k s e n d e e i n h e i t
u n d B a s i s s t a t i o n v o r
ü b e r g e h e n d v e r r i n g e r n . S o l l t e n
Funktionsst
örungen am Gerät aufgrund niedriger T emperaturen
auf tre ten , so w ird das Ge r
ät wi ede r or dnu ngs gem äß fu nkt ion ier en,
so ba ld si ch di e T em pe ra tu rw er te wi ed er in ne rh al b des no rm al en
Bereichs b efinden (d.h. niedrige T emperaturen k
önnen ke ine
da ue r ha ft en S c h
äd en an I hr em Ge rä t ve ru r sa ch en ).
KANAL EINSTELLEN St e ll e n S i e d e n K a na l ei n , i n de m Si e ei n e d e r f o lg e nd e n
Einstellungen mit dem CODE -Schalter vornehmen:
Kanal-Nummer Schalterstellung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Andere
Schalterstellungen
(Nicht empfohlen)
VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu
bereiten, wenn Sie es sorgf
ältig handhaben. Hier sind einige
V orsichtsma
ßnahmen:
• S e t ze n S i e d a s Ge r ä t k e in er e x t r e me n G e w a l t ei nw i r k u n g un d
k e i ne n S t ö ß e n a us , u n d ha lt e n S i e e s v o n ü b er mä ß i g e m St au b ,
H i t ze o d e r F e uc ht i g k e i t f er n , d a di es z u F u n kt io n s s t ö r un ge n , e i n er
k ü r ze re n e l e k tr on i s c h e n L eb e n s d a u er , b e s c h ä di gt e n B a t te ri e n
und verformten Einzelteilen führen kann.
• T auche n Sie das Gerät niema ls in W asser . Falls Sie e ine
F l ü ss ig k e i t ü be r d a s G e rä t v e r s c h üt te n , t r o ck ne n S i e e s so f o r t mit
einem weic hen, faserf reien T uch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
ä t z en de n M i t t el n. D i e s e k ön n e n d i e Ku n s t s t o f f t e i le z e r k r a t ze n u n d
die elektronische Schaltung zerstören.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
G e r ät s z u s c h af fe n. D i e s k an n z u e i ne m V e r lu st d e r G ar an t i e
f ü h re n u n d e i n e un n ö t i g e B es c h ä d i g un g d e s G e rä ts v e r u r sa ch e n .
D a s
Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare T eile.
• V erwenden Sie nur neue Batterien, wie in der
Be di en ung sa nl ei tu ng an ge ge be n. V erw en de n S ie k ei ne sf al ls
ne ue u nd al te B at te rie n ge me in sa m, da a lt e Ba tte ri en
au sl au fen
können.
• A u f g r u n d d er D r u c k b es ch r ä n k u ng en k ö n n e n si c h d i e in d i e s e r
A n l ei tu n g d a r ge st e l l t e n Ab b i l d u n g e n vo m O r i g in al u n t e r sc he i d e n .
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielf
ältigt werden.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,
s o n de rn a u s s c hl ie ß l i c h in d e n d a f ür v o r g e s e he ne n k o m m un al e n
Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen
k
önnen.
• V e r b r au ch t e B a t t er ie n g e h ö re n n i c h t in d e n H a u sm ül l . B i t t e geben
Si e si e b ei e in er S amm el st el le f ür Al tb att er ie n bz w . So nd er mü ll
ab.
• Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem Batterie-
unterbrechungsstreifen bestückt sind. V or dem ersten
Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung k
önnen ohne Benachrichtigung
geändert werden.
KOMFORTSTUFE Die Komf ortz one gibt an, wie angen ehm das Klima auf der
Gr u n d l a g e de r a k t u e l l en M e s s w e r te d e r T em p e r a t ur un d
Luftfeuchtigkeit ist.
ZONE TEMP ERA TUR
L U F T -
F E U C H T I G K E I T
FEUCHT beliebig >70%
A N G E N E H M 2 0 - 2 5 ° C 40-70%
TROCKEN beliebig <40%
FEHLERSUCHE UND ABHILFE PROBLEM MERKMAL ABHILFE
Externer
Sensor
Kann externen
Sensor nicht
finden
Batterien
überprüfen
Standort
überprüfen
Kann Kanal
nicht ändern
Sensoren
überprüfen.
Nur ein
Sensor
funktioniert
Daten
entsprechen
nicht der
Basiseinheit
Manuelle
Sen sors uch e
veranlassen
TECHNISCHE DATEN L x B x H 92 x 60 x 20 mm
Gewicht 62 g
Luftfeuchtigkeitsbereich 5% bis 95%
Luftfeuchtigkeitsauflösung 1%
T emperatureinheit °C (°F)
Außentemperaturbereich 30°C (22°F)
bis 60°C (140°F)
T emperaturauflösung 0.1°C (0.2°F)
Funkfrequenz 433 MHz
Reichweite 100 Meter
Übertragung Alle 60 Sekunden
Kanal-Nr . 1 - 10
Batterien 2 x UM-4 (AAA)1,5V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
erfahren Sie mehr
über unsere Oregon Scientific-Produkte wie
zum Beispiel Wetters tationen, Projektions-Funkuhren, Produkte
fü r Ge s u nd h e it u nd F i tn e ss , D ig i ta l k am e ra s , MP 3 - Pl a ye r,
DECT -/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte f
ür
Kinde r . Auf der Websit e finden Sie auch I nform ation en, wie
Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. F
ür internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: www2.oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der kabellose externe
Sensor Modell THGR810 / THGN810N mit den grundlegenden
A nf o r d e r u n g e n u n d a n d er e n r e l e v a n t e n Vo r sc h r i f t e n d e r
Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz und
CH
Norwegen
N
THGR810_EN_OP.indd 1 9/21/06 4:25:45 PM
У вас виникло питання стосовно Oregon Scientific THGR 810?
У вас є запитання щодо Oregon Scientific THGR 810, а відповіді немає в посібнику? Введіть ваше запитання тут. Надайте чіткий і вичерпний опис проблеми та сформулюйте своє запитання. Що детальнішим буде опис проблеми/запитання, то легше буде іншим користувачам Oregon Scientific THGR 810 надати вичерпну відповідь.
Кількість запитань: 0