Philips HR2727

Philips HR2727 інструкція користувача

  • 4
    English
    1 Important
    Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
    reference.
    Danger
    • Do not immerse the motor unit in water nor rinse
    it under the tap.
    • Do not connect the appliance to a timer switch.
    Warning
    • Before you connect the appliance to the power,
    make sure that the voltage indicated on the bottom
    of the appliance corresponds to the local power
    voltage.
    • If the power cord, the plug, or other parts are
    damaged, do not use the appliance.
    • If the power cord is damaged, you must have it
    replace by Philips, a service center authorized
    byPhilips,orsimilarlyqualiedpersontoavoida
    hazard.
    • This appliance is not intended for use by persons
    (including children) with reduced physical, sensory
    or mental capabilities, or lack of experience and
    knowledge, unless they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance by a
    person responsible for their safety.
    • For their safety, do not allow children to play with
    the appliance.
    • Be very careful when you handle the cutter,
    especially when you remove it from the worm shaft
    and during cleaning. The cutting edges are very
    sharp!
    • Before you remove any accessory, switch the
    appliance off and unplug it.
    • Donotuseyourngersoranobject(e.g.aspatula)
    to push ingredients into the hopper while the
    appliance is running. Only the pushers are to be
    used for this purpose.
    • Donotinsertyourngersinthemetaldrumwhile
    the appliance is running.
    Caution
    • The appliance is intended for household use only.
    • Before you connect the appliance to the mains,
    make sure that the appliance is assembled correctly.
    • Never use any accessories or parts from other
    manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
    recommend. If you use such accessories or parts,
    your guarantee becomes invalid.
    • Always switch the appliance off by pressing the /
    button.
    • Do not let the appliance run unattended.
    • Do not exceed the maximum operating time of 10
    minutes at all applications.
    • Do not switch the appliance to Reverse mode
    when using the plastic hopper.
    • Noise level: Lc = 87 dB [A]
    Safety system
    This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches
    off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then,
    put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please
    contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection
    is activated too often.
    The appliance is also equipped with mechanical protection. To protect the motor, the plastic
    gear has been designed to break if bones or utensils are fed into the appliance. When this
    happens, simply remove the gear and exchange it.
    Electromagnetic elds (EMF)
    ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
    handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
    tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
    Recycling
    Your product is designed and manufactured with high quality materials and
    components, which can be recycled and reused.
    When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
    productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
    Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
    about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
    The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
    consequences on the environment and human health.
    2 Introduction
    CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
    that Philips offers, register your product at www.philips.com.
    With this product, you can
    • mince meat
    • make sausages
    • make kebbe
    • makecookies(HR2728only)
    • cutvegetablesandgratecheese(HR2728,HR2729,HR2526only)
    • crushice(HR2728only)
    Tip
    For more recipes, go to www.kitchen.philips.com.
    3 What’s in the box (Fig. 1)
    a Hopper release button
    • Pressandholditwhenyouremove
    the hopper.
    m Cutter/Knife
    b Motor unit n Sausage horns
    • A: Large sausage horn
    (diameterof22mm)
    • B: Small sausage horn
    (diameterof12mm)
    c /
    • Switchofforontheappliance.
    o Sausage separator
    d (Reverse)
    • Switchittoreversethemotor.(only
    active when the
    / switch is in the
    “ position)
    • Releaseittostopthemotorreverse.
    p Kebbe maker
    • A: Kebbe separator
    • B: Kebbe shaper
    e Power cord q Cookie maker (for HR2727 WEU
    and HR2728)
    • A:Cookieseparator
    • B:Cookieshaper
    f Feeding tray r Pusher for the plastic hopper
    (HR2728, HR2729, HR2526 only)
    g Pusher for the metal hopper s Plastic hopper (HR2728, HR2729,
    HR2526 only)
    h Metal hopper t Metal drums (HR2728, HR2729,
    HR2526 only)
    • A:Coarsegraterdrum
    • B: Fine grater drum
    • C: Slicer drum
    • D: Ice drum (HR2728only)
    i Extra gear for the worm shaft u Dust cover (HR2726, HR2727,
    HR2728,HR2526 only)
    j Worm shaft v Accessories tray (HR2726,
    HR2727, HR2526 only)
    k Screw ring w Accessories tray (for HR2728)
    l Grinding discs
    • A:Coarsegrindingdisc(diameterof
    8 mm)
    • B: Fine grinding disc (diameter of
    5mm)
    x Innovative cleaning tool
    4 Mince meat
    Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
    contact with food.
    Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-1.
    For disassembly, refer to Fig. 3-1.
    Mince meat (Fig. 10-1)
    Note
    Never grind bones, nuts, or other hard items.
    Neverusefrozenmeat!Beforeyougrindthemeat,defrostitrst.
    Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.
    You can select the appropriate grinding disk for the preferred granularity of minced meat. You
    canalsogrindmorethanoncefornertexture.
    Tip
    Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
    Beforeyourmakesausages,mincethemeatrst.(referto"Makesausages")
    If the hopper is stuck, switch off the appliance and then switch it to Reverse mode to clear
    the stuck stuff.
    5 Make sausages
    Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
    contact with food.
    Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-2.
    Fordisassembly,refertoFig.3-2.
    Make sausages (Fig. 10-2)
    Note
    Makesurethattheprojectionsonthehopperalignwiththenotchesofthemotor.
    Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
    Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
    Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
    Recipe
    Sausages
    Ingredients:
    • 4,500ggroundpork
    • 5Tbsp.ofsalt
    • 1 Tbsp. of ground white pepper
    • 2Tbsp.ofrubbedsage
    • 1 tsp. of ginger
    • 1 Tbsp. of nutmeg
    • 1 Tbsp. of thyme
    • 470 ml ice water
    • 1 Tbsp. of ground hot red pepper
    Directions:
    1 Mincethemeatwiththecoarsegrindingdisc.
    2 Thoroughly mix the minced meat and other ingredients.
    3 Follow the instructions above to make your own sausages.
    6 Make kebbe
    Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
    contact with food.
    Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-3.
    For disassembly, refer to Fig. 3-3.
    Make kebbe (Fig. 10-3)
    Recipe
    Kebbe
    Yield: 5-8servings
    Ingredients:
    • Outer casing
    • 500glamborfat-freemutton,cutintostrips
    • 500gbulgurwheat,washedanddrained
    • 1 small onion
    • Filling
    • 400 g lamb, cut into strips
    • 15mloil
    • 2mediumonions,nelychopped
    • 5-10mlgroundallspice
    • 15mlplainour
    • salt and pepper
    Directions:
    • Outer casing
    1)Mincethemeat,wheat,andoniontogetherwiththenegrindingdisc.
    2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
    3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
    • Filling
    1)Mincethemeatwiththenegrindingdisc.
    2) Fry the onion chops until they turn golden brown.
    3)Addthemincedmeatandotheringredientsin,andthencookfor1-2minutes.
    4)Drainoffexcessivefatandcoolthellingdown.
    • Cooking
    1)Pushsomellingintotheoutercasing,andthenpinchbothendstosealit.
    2)Heattheoilfordeepfrying(190°C).
    3) Deep fry the kebbe for 3-4 minutes, or until it turns golden brown.
    7 Make cookies (HR2727 WEU and HR2728)
    Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
    contact with food.
    Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-4.
    For disassembly, refer to Fig. 3-4.
    Make cookies (Fig. 10-4)
    Tip
    Align different holes of the cookie shaper with the hole on the cookie separator to make
    cookies of different shapes.
    8 Cut vegetables (HR2728, HR2729, HR2526
    only) and crush ice (HR2728 only)
    Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
    contact with food.
    Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-5.
    Fordisassembly,refertoFig.3-5.
    Fig. 4 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes.
    Note
    Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
    hopper.
    Do not switch the appliance to Reverse mode when using the plastic hopper.
    Tip
    You can also grate cheese.
    Crush ice (HR2728 only)
    1 Switch on the appliance.
    2 Push the broken ice into the hopper.
    9 Cleaning and maintenance (Fig. 5 and Fig. 6)
    • Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcome
    into contact with food.
    • Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the
    appliance.
    • Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
    • Do not clean the metal parts in a dishwasher.
    • Cleanthemainunitwithamoistcloth.
    • Pass pieces of bread through the cutter housing to remove any meat left.
    • Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water,
    and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
    • Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
    Note
    Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them with
    clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
    10 Replace the gear (Fig. 7)
    11 Store the appliance (Fig. 8 and Fig. 9)
    Қазақша
    1 Маңызды ақпарат
    Құрылғынықолданаралдында,осынұсқаудыықыласпеноқыпшығыңыз,әріболашақта
    қолдануүшінсақтапқойыңыз.
    Қауіпті жағдайлар
    • Моторбөлімінсуғасалуғанемесеоныағынсу
    астындашаюғаболмайды.
    • Құралдытаймергеқоспаңыз.
    Ескерту
    • Құралдырозеткағажалғамасбұрын,құралдың
    астындакөрсетілгенкернеудіңжергілікті
    розетканыңкернеуінесәйкескелетінінтексеріңіз.
    • Қуатсымы,штепсельнемесебасқабөлшектер
    зақымданғанболса,құралдықолданбаңыз.
    • Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдай
    орыналмауыүшін,онытекPhilipsкомпаниясында,
    Philipsмақұлдағанқызметорталығынданемесе
    біліктімамандарауыстырукерек.
    • Қозғалу,сезунемесеойлауқабілетітөмен,
    тәжірибесіменбіліміжоқадамдар(соныңішінде
    балалар)бұлқұралдықауіпсіздігіүшінжауапты
    адамныңқадағалауынсызнемесеосықұралды
    Register your product and get support at
    HR2726
    HR2727
    HR2728
    HR2729
    HR2526
    www.philips.com/welcome
    Specifications are subject to change without notice
    © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
    All rights reserved.
    HR2726_2727_2728_2729_2526_UM_EEU_V2.0
    EN User manual
    KK Қолданушының нұсқасы
    UK Посібник користувача
    RU Руководство пользователя
    3140 035 30974
    3-1
    3-2
    3-3
    3-5
    3-4
    3
    2
    2-1
    2-2
    1
    5
    j i h g
    f
    c d
    b
    a
    e
    k
    2-3
    p q
    on
    B
    A
    A
    B
    A
    B
    A
    B
    s
    2-5
    t
    r
    A
    B
    C
    D
    u
    w
    v
    l m
    HR2728, 2729, 2526
    HR2728
    HR2727 WEU, HR2728
    HR2728, 2729, 2526
    HR2728
    HR2726, 2727, 2526
    HR2726, 2729, 2526
    HR2726, HR2526,
    HR2727, HR2728
    HR2727, HR2728
    2-4
    7
    8 9
    HR2726, 2727, 2526 HR2728
    6
    x
    10
    10-1
    10-2
    10-3
    10-4
    пайдаланутуралынұсқауларсызпайдаланбауы
    керек.
    • Қауіпсіздікмақсатындабалалардыңқұралмен
    ойнауынажолбермеңіз.
    • Турағышты,әсіресеонышиыршықөзектен
    шешкендежәнетазалаукезінде,абайлапұстаңыз.
    Шеттеріөтеөткір!
    • Кезкелгенқосалқықұралдышешпесбұрын,
    құралдыөшіріп,розеткаданажыратыңыз.
    • Құралқосылыптұрғанда,түтіккеазықтарды
    саусақпеннемесебасқазатпен(мысалы,күрекше)
    тықпаңыз.Бұлүшінтығындағыштығанапайдалану
    керек.
    • Құралқосылыптұрғанда,темірбарабанға
    саусақтарыңыздысалмаңыз.
    Ескерту
    • Құралтекүйішіндеқолдануғаарналған.
    • Розеткағақоспасбұрын,құралдыңдұрыс
    құрастырылғанынтексеріңіз.
    • БасқаөндірушілершығарғаннемесеPhilips
    компаниясынақтыұсынбағанқосалқықұралдар
    менбөлшектердіпайдаланушыболмаңыз.
    Ондайқосалқықұралдарменбөлшектерді
    пайдалансаңыз,құралдыңкепілдігіөзкүшін
    жояды.
    • Құралдыәрдайым / түймесінбасыпөшіріңіз.
    • Құралдықадағалаусызістептұрғанкүйде
    қалдыруғаболмайды.
    • Кезкелгенқолданыста10минуттанартық
    істетпеңіз.
    • Пластмассатүтіктіқолданғанда,құрылғыныкері
    айналдырурежимінеауыстырмаңыз.
    • Шудеңгейі:Lc=87дБ[A]
    Қауіпсіздік жүйесі
    Бұлқұралдыңшамадантысқызуданқорғауыбар.Қаттықызыпкетсе,құралавтоматты
    түрдеөшеді.Құралдырозеткаданажыратып,бөлметемпературасынадейін
    салқындатыпалыңыз.Соданкейін,қуатсымынқайтаданрозеткағажалғап,құралды
    қайтақосыңыз.Шамадантысқызуданқорғаутымжиіқосылатынболса,Philipsдилеріне
    немесеуәкілеттіPhilipsқызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
    Құралдамеханикалыққорғаудабар.Мотордықорғауүшінарнайыпластикалықтетік
    жасалған,олқұралғасүйектернемесеасүйлікқұралдарсалынғандасынады.Бұндай
    жағдайорыналғанда,тетіктішешіп,ауыстырыңыз.
    Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
    ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістерге(EMF)қатыстыбарлықталаптарға
    сәйкескеледі.Нұсқаулықтакөрсетілгендейжәнеұқыптықолданылғанжағдайда,құралды
    пайдалануқазіргіғылымидәлелдернегізіндеқауіпсізболыптабылады.
    Қайта өңдеу
    Бұлөнімқайтаөңдеп,қайтапайдалануғаболатынжоғарысапалыматериалдар
    менбөлшектерденжасалған.
    Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық
    2002/96/ECдирективасынакіретінінбілдіреді.
    Өнімдіешуақыттабасқатұрмыстыққоқыспенбіргетастамаңыз.Электр
    жәнеэлектрондықөнімдердіңбөлекжиналуытуралыжергіліктіережелермен
    танысыңыз.Ескіөнімдіқоқысқадұрысәдіспентастауарқылықоршағанортаны
    жәнеадамденсаулығынсақтапқалуғаболады.
    2 Кіріспе
    ОсызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәнеPhilipsкомпаниясынақошкелдіңіз!
    Philipsұсынатынқолдаудытолықпайдалануүшін,өнімдіwww.philips.comторабында
    тіркеңіз.
    Осыөнімменмынаәрекеттердіорындауғаболады:
    • еттарту;
    • шұжықжасау;
    • кеббежасау;
    • печеньежасау(текНR2728үлгісінде);
    • көкөністердітураужәнеірімшіктіүккіштенөткізу(текHR2728,HR2729,HR2526
    үлгісінде);
    • мұздыбөлу(текHR2728үлгісінде).
    Кеңес
    Көбірекрецептілердіалуүшін,www.kitchen.philips.comторабынаөтіңіз.
    3 Қорап ішіндегі заттар (1-сурет 1)
    a Тығындағышты босату түймесі
    • Түтіктішешкендебасыптұрыңыз.
    m Турағыш/Пышақ
    b Мотор бөлігі n Шұжық саптамалары
    • A:Үлкеншұжықсаптамасы
    (диаметрі:22мм)
    • B:Кішішұжықсаптамасы
    (диаметрі:12мм)
    c /
    • Құралдыөшіредінемесеқосады.
    o Шұжықты бөлгіш
    d (Кері айналдыру)
    • Мотордыңайналубағытынкері
    ауыстырыңыз.(
    / қосқышы
    «
    »күйіндеболғандағана
    жұмысістейді)
    • Мотордыңкеріайналуынтоқтату
    үшінбосатыңыз.
    p Кеббе жасау
    • A:Кеббебөлгіш
    • B:Кеббепішінберуқұралы
    e Қуат сымы q Печенье жасау аспабы (HR2727
    WEU және HR2728 үлгілері үшін)
    • A:Печеньебөлгіш
    • B:Печеньепішінберуқұралы
    f Салу науасы r Пластикалық түтіктің
    тығындағышы (тек HR2728,
    HR2729, HR2526 үлгілерінде)
    g Темір түтіктің тығындағышы s Пластикалық түтік (тек HR2728,
    HR2729, HR2526 үлгілерінде)
    h Темір түтік t Темір барабан (тек HR2728,
    HR2729, HR2526 үлгілерінде)
    • A:Іріүккіштенөткізу
    барабаны
    • B:Майдаүккіштенөткізу
    барабаны
    • C:Тілімдегішбарабан
    • D:Мұздыбөлубарабаны
    (HR2728үлгісінде)
    i Шиыршық өзектің қосымша тетігі u Шаңнан қорғайтын жамылғы
    (HR2726, HR2727, HR2728,
    HR2526 үлгілерінде)
    j Шиыршық өзек v Қосалқы құрал науасы (HR2726,
    HR2727, HR2526 үлгілерінде)
    k Бұрандалы сақина w Қосалқы құрал науасы (HR2728
    үлгісі үшін)
    l Ұсақтау дискісі
    • A:Іріұсақтаудискісі(диаметрі:8
    мм)
    • B:Майдаұсақтаудискісі
    (диаметрі:5мм)
    x Инновациялы тазалау құралы
    4 Ет тарту
    Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
    Бастамастанбұрын,келесісуреткесайжинағаныңыздытексеріңіз:2-1.
    Бөлшектеуүшінкелесісуреткеқараңыз:3-1.
    Ет тарту (Сурет: 10-1)
    Ескертпе
    Сүйектерді,жаңғақтардынемесебасқақаттызаттардыұсақтаушыболмаңыз.
    Мұздатылғанеттіешқашанқолданбаңыз!Тартпасбұрын,еттіңмұзынерітіпалыңыз.
    Түтіккетымкөпеттығындапқұралдышамадантысжүктемеңіз.
    Туралғанеттіңкеректітүйіршікірілігіүшінтиістіұсақтаудискісінтаңдауғаболады.
    Сондай-ақ,ұсағыраққылуүшінбірнешереттурауғадаболады.
    Кеңес
    Еттенсүйектерді,шеміршектердіжәнесіңірлердімүмкіндігіншеалыптастаңыз.
    Шұжықжасамасбұрын,еттітартыпалыңыз.(«Шұжықжасау»бөлімінқараңыз)
    Түтіккептеліпқалса,құрылғыныөшіріп,кептелгеназық-түліктердіалыптастауүшінкері
    айналдырурежимінеауыстырыңыз.
    5 Шұжық жасау
    Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
    Бастамастанбұрын,келесі2-2суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
    Бөлшектеуүшінкелесісуреткеқараңыз:3-2.
    Шұжық жасау (Сурет: 10-2)
    Ескертпе
    Түтіктегішығыңқыжерлермотордыңойықтарынатураланғанынтексеріңіз.
    Шұжықсаптамасындағыауашығаратынсаңылаулардыжаппаңыз.
    Шұжыққабығықаттысозылғанжағдайда,шұжықтардытымқалыңжасамаңыз.
    Шұжықсаптамасынажабыспауыүшін,шұжыққабығынсулаптұрыңыз.

У вас виникло питання стосовно Philips HR2727?

Задайте запитання іншим користувачам Philips HR2727. Надайте чіткий та вичерпний опис проблеми та свого запитання. Чим детальнішим буде опис проблеми/запитання, тим легше буде іншим користувачам Philips HR2727 надати вам вичерпну відповідь.

Ознайомтеся з безкоштовною інструкцією для Philips HR2727. Ви ознайомились з інструкцією, але не змогли знайти відповідь на своє запитання? В такому випадку задайте своє запитання іншим користувачам продукції Philips HR2727 на цій сторінці.

Характеристики продукту

Бренд Philips
Модель HR2727
Продукт Кухонний комбайн
EAN 8710103577065
Мова Англійська, Pосійський, Український
Тип файлу PDF
Технічні характеристики
Потужність 1600, 600
Кількість швидкостей 1
Максимальна потужність (заблокований мотор) 1600
Колір продукту Black, Silver
Реверс
Захистний чохол від пилу в комплекті
Лоток для зберігання приладдя
Металевий диск для крупного шинкування (8 мм)
Металевий диск для дрібного шинкування (4 мм)
Енергоживлення
Частота вхідного змінного струму 50 - 60
Вхідна напруга мережі 220 - 240

Придбати відповідні продукти:

    Супутні товари

    Кухонний комбайн Philips