Sony XS-GS1720

Sony XS-GS1720 інструкція користувача

(1)
  • Specifications
    Speaker Coaxial 2-way:
    Woofer 16.5 cm (6
    5
    /8 in) cone
    type
    Tweeter 2.5 cm (1 in) dome
    type
    Short-term maximum power*
    1
    320 W*
    2
    Rated power 75 W*
    2
    CEA 2031 RMS Power 110 W
    Rated impedance 4 Ω
    Output sound pressure level 86±2 dB (1 W, 1 m)*
    2
    Effective frequency range 45 – 32,000 Hz*
    2
    Mass Approx. 1,160 g (2 lb 9 oz) per
    speaker
    Supplied accessories Parts for installation
    Design and specifications are subject to change without notice.
    *
    1
    “Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak
    Power”.
    *
    2
    Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
    Caractéristiques techniques
    Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
    Haut-parleur de graves de
    16,5 cm (6
    5
    /8 po) de type
    conique
    Haut-parleur d'aigus de 2,5 cm
    (1 po) de type dôme
    Puissance maximale à court terme*
    1
    320 W*
    2
    Puissance nominale 75 W*
    2
    Puissance efficace (RMS) CEA 2031
    110 W
    Impédance nominale 4 Ω
    Niveau de pression acoustique de sortie
    86±2 dB (1 W, 1 m)*
    2
    Plage de fréquences efficace 45 – 32 000 Hz*
    2
    Poids Environ 1 160 g (2 lb 9 oz) par
    haut-parleur
    Accessoires fournis Éléments d’installation
    La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
    modification sans préavis.
    *
    1
    La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être
    désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
    *
    2
    Condition dessai: CEI 60268-5 (2003-05)
    Precautions
    Do not continuously use the speaker system beyond
    the peak power handling capacity.
    Keep recorded tapes, watches, and personal credit
    cards using magnetic coding away from the speaker
    system to protect them from damage caused by the
    magnets in the speakers.
    If you cannot find an appropriate mounting
    location, consult your car dealer or your nearest
    Sony dealer before mounting.
    Précautions
    Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à
    une utilisation continue au-delà de la puissance
    crête admissible.
    Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
    cartes de crédit utilisant un code magnétique à
    l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
    dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
    Si vous ne pouvez pas trouver demplacement
    adéquat pour installer l’appareil, consultez votre
    revendeur Sony le plus proche.
    4-294-222-11(2)
    2-way Speaker
    XS-GS1720
    Installation/Connections
    Installation/Connexions
    Instalación/Conexiones
    Especificaciones
    Altavoz Coaxial de 2 vías:
    Graves 16,5 cm, tipo cónico
    Agudos de 2,5 cm tipo cúpula
    Potencia de pico máximo*
    1
    320 W*
    2
    Potencia nominal 75 W*
    2
    Potencia RMS conforme CEA 2031
    110 W
    Impedancia nominal 4 Ω
    Nivel de presión acústica de salida
    86±2 dB (1 W, 1 m)*
    2
    Rango de frecuencia efectivo 45 – 32.000 Hz*
    2
    Peso Aprox. 1.160 g por altavoz
    Accesorios suministrados Componentes para instalación
    Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
    *
    1
    “Potencia de pico máximo” también puede denominarse
    “Potencia de pico.
    *
    2
    Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
    Dimensions
    Dimensions
    Dimensiones
    Unit: mm (in)
    Unité: mm (po)
    Unidad: mm
    Reference Point
    Point de référence
    Punto de referencia
    Reference Plane
    Plan de référence
    Plano de referencia
    Reference Axis
    Axe de référence
    Eje de referencia
    Before mounting
    A depth of at least 65 mm (2
    5
    /8 in) is required to
    mount the woofer. Measure the depth of the area
    where you are to mount the speaker, and ensure that
    the speaker is not obstructing any other components
    of the car. Keep the followings in mind when
    choosing a mounting location:
    
    Make sure that nothing is obstructing around the
    mounting location of the door (front or rear) or the
    rear tray where you are to mount the speaker.
    
    A hole for mounting may already be cut out of the
    inner panel of the door (front or rear). In this case,
    you need to modify the board only.
    
    If you are to mount this speaker system in the door
    (front or rear), make sure that the speaker terminals,
    frame or magnet do not interfere with any inner
    parts, such as the window mechanism in the door
    (when you open or close the window), etc.
    Also make sure that the speaker grille does not
    touch any inner fittings, such as the window cranks,
    door handles, arm rests, door pockets, lamps or
    seats etc.
    
    If you are to mount this speaker system in the rear
    tray, make sure that the speaker terminals, frame or
    magnet do not touch any inner parts of the car, such
    as the torsion bar springs (when you open or close
    the trunk lid), etc.
    Also make sure that the speaker grille does not
    touch any inner fittings, such as seat belts, head
    rests, center brake lights, inner covers of the rear
    wipers, curtains or air purifiers, etc.
    Avant le montage
    Une profondeur dau moins 65 mm (2
    5
    /8 po) est
    nécessaire pour effectuer le montage encastré.
    Mesurez la profondeur de l’emplacement où vous
    souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que
    ce dernier ne gêne en rien les autres composants du
    véhicule. Prenez les points suivants en considération
    lors du choix de lemplacement de montage:
    
    Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à
    proximité de lemplacement de montage sur la
    portière (avant ou arrière) ou sur la plage arrière où
    vous envisagez de monter le haut-parleur.
    
    Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le
    panneau intérieur de la portière (avant ou arrière)
    ou de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de
    modifier le panneau.
    
    Si vous envisagez de monter ce système de haut-
    parleurs sur la portière (avant ou arrière), assurez-
    vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-
    parleur ne sont pas en contact avec des pièces
    internes, telles que le mécanisme de la vitre de la
    portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre),
    etc.
    Assurez-vous également que la grille du haut-
    parleur nentre pas en contact avec des éléments
    internes, tels que les manivelles de lève-vitre, les
    poignées de portières, les repose-bras, les vide-
    poches, les lampes ou les sièges, etc.
    
    Si vous envisagez de monter ce système de haut-
    parleurs sur la plage arrière, assurez-vous que les
    bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur
    nentrent pas en contact avec des pièces internes du
    véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion
    (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
    Assurez-vous également que la grille du haut-
    parleur nentre pas en contact avec des éléments
    internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête,
    feux de stop centraux, garnitures intérieures des
    essuie-glaces arrière, rideaux ou filtres à air, etc.
    Mounting / Montage / Montaje
    ø 184 (7
    1
    /4)
    32
    (1
    5
    /16)
    ø 160 (6
    3
    /8)
    ø 126 (5)
    ø 90 (3
    5
    /8)
    26
    (1
    1
    /16)
    65 (2
    5
    /8)
    5 × 10
    (
    7
    /32 ×
    7
    /16)
    166
    (6
    5
    /
    8)
    ø 157
    (6
    1
    /4)
    Antes del montaje
    Para el montaje alineado, es necesaria una
    profundidad mínima de 65 mm. Mida la profundidad
    del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe
    que el altavoz no obstruya ningún componente del
    automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe
    tener en cuenta lo siguiente:
    
    Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de
    montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la
    bandeja posterior donde desea instalar el altavoz.
    
    Es posible que ya exista un orificio de montaje en el
    panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en
    la bandeja posterior. En este caso, sólo debe
    modificar el tablero.
    
    Si desea montar este sistema de altavoces en la
    puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los
    terminales del altavoz, el marco y el imán no
    interfieren con los componentes interiores como,
    por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la
    puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
    Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no
    está en contacto con accesorios interiores como, por
    ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas,
    los reposabrazos, los compartimientos para guardar
    objetos situados en las puertas, las luces o los
    asientos, etc.
    
    Si desea montar el sistema de altavoces en la
    bandeja posterior, asegúrese de que los terminales
    del altavoz, el marco y el imán no están en contacto
    con los componentes interiores del automóvil como,
    por ejemplo, los resortes de la barra de torsión
    (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc.
    Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no
    está en contacto con accesorios interiores como, por
    ejemplo, los cinturones de seguridad, los
    reposacabezas, las luces de frenos centrales, las
    cubiertas interiores de los limpiaparabrisas
    posteriores, las cortinas o ambientadores, etc.
    Precauciones
    Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
    continua con una potencia que sobrepase la
    potencia admisible.
    Mantenga alejados del sistema de altavoces las
    cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
    codificación magnética para evitar daños que
    posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
    Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
    el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil
    o al distribuidor de Sony más próximo.
Sony XS-GS1720

У вас виникло питання стосовно Sony XS-GS1720?

Кількість запитань: 0

Задайте запитання іншим користувачам Sony XS-GS1720. Надайте чіткий та вичерпний опис проблеми та свого запитання. Чим детальнішим буде опис проблеми/запитання, тим легше буде іншим користувачам Sony XS-GS1720 надати вам вичерпну відповідь.

Ознайомтеся з безкоштовною інструкцією для Sony XS-GS1720. Ви ознайомились з інструкцією, але не змогли знайти відповідь на своє запитання? В такому випадку задайте своє запитання іншим користувачам продукції Sony XS-GS1720 на цій сторінці. Введіть ваше запитання тут

Характеристики продукту

Загальна інформація
Бренд Sony
Модель XS-GS1720
Продукт Автомобільний динамік
Мова Англійська, Французький, Іспанська
Тип файлу PDF

інструкціїкористувача.com.ua

Шукаєте інструкцію? інструкціїкористувача.com.ua гарантує, що ви знайдете необхідне за лічені секунди. У нашій базі міститься більше 1 мільйона PDF-інструкцій від більш ніж 10 000 торгових марок. Щодня ми додаємо нові версії інструкцій, аби ви завжди могли знайти необхідну саме вам. Усе дуже просто: просто вкажіть назву торгової марки та тип продукції в рядку пошуку, i ви зможете безкоштовно та миттєво переглянути необхідну інструкцію.

інструкціїкористувача.com.ua

© Copyright 2020 інструкціїкористувача.com.ua. Усі права захищено.