Style Me Up Friendship Bracelets інструкція користувача

Style Me Up Friendship Bracelets
7.1 · 1
PDF інструкція користувача
 · 4 стор.
Англійська
інструкція користувачаStyle Me Up Friendship Bracelets
waxed cord • corde cirée
cordón encerado
14” (35.5 cm)
cotton cord • cordonnet en coton
cordón de algodón
40” (100 cm)
4.5” (11.5 cm)
20”
(50 cm)
B
A
C
D
E
00620-INSEAA-1-01

SHAMBALLA STYLE BRACELETS

  
not included • non inclus
no incluido
nicht enthalten
niet inbegrepen
non compresi
1
A


14” (35.5 cm)


40” (100 cm)
1. a) For each bracelet, cut 14˝ (35.5 cm) of waxed cord and
40˝ (100 cm) of cotton cord.
b) Lay the waxed cord on a table, measure 4.5˝ (11.5 cm)
from the top end and tape the cord to the table at that
point.
c) Select your beads and thread them on the waxed cord in
the same order as shown on the nished models.
d) Tape the cord down at the bottom to keep it tight and
straight to prevent the beads from slipping o.
e) Pass the cotton thread under the waxed cord, then
adjust to have equal lengths on either side.
1. a) Pour chaque bracelet, coupe une longueur de 35,5 cm
de corde cirée et 100 cm de cordonnet en coton.
b) Pose la corde cirée sur une table, mesure une longueur
de 11,5 cm à partir du haut et colle la corde avec un
ruban adhésif à cet endroit là.
c) Choisis tes perles et enle-les sur la corde cirée dans le
même ordre quindiqué sur les modèles terminés.
d) Colle l’extrémité inférieure de la corde avec un ruban
adhésif pour la garder tendue et droite et pour
empêcher les perles de s’échapper.
e) Passe le cordonnet en coton sous la corde cirée, et règle
les longueurs de chaque côté pour quelles soient égales.
1. a) Para hacer una pulsera, corta 35.5 cm de cordón
encerado y 100 cm de cordón de algodón.
b) Extiende el cordón encerado sobre una mesa, mide una
sección de 11.5 cm desde el extremo superior y pega el
cordón a la mesa en ese punto.
c) Selecciona las cuentas que desees utilizar y enhébralas
por el cordón encerado en el mismo orden que indican
las ilustraciones de los modelos nalizados.
d) Adhiere el cordón por la parte inferior para mantenerlo
tenso y recto, y evitar que las cuentas enhebradas
caigan.
e) Pasa el cordón de algodón por debajo del cordón
encerado, y ajústalo para tener la misma longitud en
ambos lados.
1. a) Schneide für jedes Armband 35,5 cm der Wachsschnur
sowie 100 cm der Baumwollschnur ab.
b) Lege die Wachsschnur auf einen Tisch, markiere eine
Stelle 11,5 cm vom oberen Ende und xiere die Schnur
an dieser Stelle mit Klebeband auf dem Tisch.
c) Wähle nun die gewünschten Perlen aus und ziehe sie
so auf die Wachsschnur auf, wie in der Abbildung der
fertigen Designs gezeigt.
d) Fixiere nun das untere Ende der Schnur so, dass sie
stramm und gerade ist und die Perlen nicht von der
Schnur rutschen können.
e) Ziehe den Baumwollfaden unter der Wachsschnur
hindurch, und ziehe ihn dann so zurecht, dass beide
Seiten gleich lang sind.
1. a) Voor elke armband 35.5 cm waskoord en 100cm
katoenkoord afknippen.
b) Leg het waskoord op een tafel, meet 11.5 cm van
de bovenkant af en plak het koord op dat punt met
plakbad op de tafel.
c) Kies je kralen uit en rijg ze aan het waskoord in dezelfde
volgorde als bij de afgewerkte modellen getoond.
d) Plak het koord aan de onderkant vast om hem strak en
recht te houden en te voorkomen dat de kralen eraf
schuiven.
e) Breng de katoenen draad onder het waskoord door, en
stel deze dan af zodat beide zijden een gelijke lengte
hebben.
1. a) Per ogni braccialetto, taglia 35,5 cm del cordino cerato e
100 cm del cordino di cotone.
b) Stendi il cordino cerato su un tavolo, misura 11,5 cm
dalla punta e ssa il cordino al tavolo con il nastro
adesivo proprio in questo punto.
c) Scegli le perline e inlale nel cordino cerato nell’ordine
esatto dei modelli niti ragurati.
d) Fissa con il nastro adesivo il cordino alla base per
mantenerlo teso e dritto ed evitare che le perline
scivolino via.
e) Fai passare il lo di cotone sotto il cordino cerato e poi
aggiustalo perché sia della stessa lunghezza su entrambi
i lati.

Інструкція користувача

Ознайомтеся з безкоштовною інструкцією для Style Me Up Friendship Bracelets. Ви ознайомились з інструкцією, але не змогли знайти відповідь на своє запитання? В такому випадку задайте своє запитання іншим користувачам продукції Style Me Up Friendship Bracelets на цій сторінці. Введіть ваше запитання тут

У вас виникло питання стосовно Style Me Up Friendship Bracelets?

У вас є запитання щодо Style Me Up Friendship Bracelets, а відповіді немає в посібнику? Введіть ваше запитання тут. Надайте чіткий і вичерпний опис проблеми та сформулюйте своє запитання. Що детальнішим буде опис проблеми/запитання, то легше буде іншим користувачам Style Me Up Friendship Bracelets надати вичерпну відповідь.

Кількість запитань: 0

Характеристики продукту

Нижче наведено технічні характеристики продукту та інструкції з експлуатації Style Me Up Friendship Bracelets.

Загальна інформація
Бренд Style Me Up
Модель Friendship Bracelets
Продукт Інше
Мова Англійська
Тип файлу Посібник користувача (PDF)
Дані про упаковку
Ширина упаковки 246 мм
Глибина упаковки 275 мм
Висота упаковки 51 мм
Маса брутто 213 г
Властивості
Матеріал Cotton,Plastic
Колір продукту Різнокольоровий
Тип Набір прикрас
Рекомендований вік (мін) 8 років
Тип продукту Children's jewellery making set
Вміст упаковки
Аксесуари в наборі Браслет
Кількість намистин 290 шт
показати більше

Поширені запитання

Не можете знайти відповідь на своє запитання в посібнику? Ви можете знайти відповідь на своє запитання в розділі поширених запитань щодо Style Me Up Friendship Bracelets нижче.

Ваше запитання відсутнє? Введіть ваше запитання тут

Немає результатів